Have questions?
Find answers to common questions about sworn translations, our process, and more. If you need further assistance, feel free to contact us directly for personalized support.
Translations for Europe provides sworn and certified translations for official documents, ensuring legal validity across European countries. Our sworn translators are authorized to provide legally valid translations recognized by European authorities, embassies, and consulates. We specialize in translating documents such as birth certificates, academic diplomas, legal contracts, and immigration paperwork, ensuring they meet strict European legal standards.
In addition to translation, we can also assist with certification and legalization processes, making sure your documents are properly authenticated and recognized for use in Europe.
Translations for Europe is headquartered in Leuven, Belgium, located in the heart of Europe. Our location places us very close to key EU institutions and diplomatic headquarters, positioning us at the center of European affairs. In addition to our headquarters, we have a presence in the Netherlands, Luxembourg, Germany, France, and Austria. This extensive network allows us to offer fast, accurate, and legally valid sworn translations across all European countries, ensuring that you’re working directly with the experts handling your translations, with no intermediaries involved.
All of your documents will be translated by native speakers of the target language, who are sworn translators registered with the national register of the Ministry of Justice. Our translators meet strict quality requirements to ensure legal accuracy and compliance with European standards. Depending on the language and document type, your translation may be handled by one of our in-house sworn translators or an external expert from our trusted network.
While we automate the ordering process to make it easier for our customers, all sworn translations are completed by real accredited experts. Sworn translators are legally responsible for the accuracy and completeness of their work, meaning these translations cannot be automated or done using AI. Every document is handled by a sworn professional, ensuring full legal validity and compliance with European standards.
In Europe, a sworn or certified translation is a legally recognized document, produced by a professional translator who has taken an oath before a court and meets strict legal requirements. This translation is accompanied by a signed statement or official stamp, ensuring its legal validity for use in official matters such as government, legal, or educational institutions.
In contrast, in the United States, the term 'certified translation' has looser requirements and can often be provided by any translator or agency, with no need for a formal oath or legal registration. European sworn translations are authorized by legal bodies, making them indispensable for legal or official matters across Europe, where accuracy and legal recognition are critical.
If you plan to use official U.S. documents in Europe, they will need to be translated, sworn, and certified by a local sworn translator. Common examples include vital records (birth, marriage, death certificates), degrees and diplomas, business certificates, and other official documents. The best way to be sure is to check with the receiving authority in Europe, as they will have specific requirements. You can also ask us—we’re familiar with the regulations in European countries and will happily provide you with support and guidance. Feel free to contact us at info@translationsforeurope.com or via our contact form.
Yes, certain documents will always require a sworn translation when submitted to public authorities in European countries. This typically includes vital records such as birth, marriage, and death certificates, as well as any other official documents like diplomas, legal contracts, and business certificates. Whenever you're dealing with a public authority, a sworn translation ensures that your documents are legally recognized and accepted.
If you're unsure whether your document needs to be sworn and certified, feel free to contact us at info@translationsforeurope.com or via our contact form, and we can help guide you through the process.
Yes, our translations are legally valid across Europe, and we tailor them to meet the specific requirements of each country. When you provide your destination country, we ensure that your sworn translation will be accepted by the relevant authorities. In some cases, this means working with a local sworn translator who has the necessary accreditation for that country. Sworn translations from countries like Belgium and the Netherlands are often accepted more widely in Europe, and we’ll always advise you on the best option to guarantee your translation is fully compliant.
A legalization is an authentication or certification of a document that ensures a document can be used in a different country. Legalizations are typically issued by a ministry, embassy, or consulate of the country where the document will be used. One specific type of legalization is the apostille. Our sworn translators can assist by requesting a legalization from the relevant ministries, consulates, or embassies on your behalf, ensuring your document meets the necessary international requirements.
An apostille is an official certification that confirms the authenticity of the signature and authority of the person who issued your document, ensuring it will be accepted abroad. It follows the requirements of the Hague Apostille Convention of 1961 and is used to certify documents for international use in all member countries of the Convention. For many types of documents, such as vital records (e.g., birth or marriage certificates), a U.S. apostille may be required on the original document before a sworn translation can be completed.
If you're unsure whether your document needs an apostille, feel free to contact us at info@translationsforeurope.com or via our contact form, and we’ll help guide you through the process.
Yes, we can assist you with obtaining an apostille or legalization for your documents. We work with a trusted apostille partner in the U.S. to help you obtain an apostille for your original U.S. documents. In addition, we can arrange apostilles or legalizations from ministries, embassies, or consulates throughout Europe to ensure your documents are accepted internationally.
For specific advice on your situation, feel free to contact us at info@translationsforeurope.com or via our contact form.
We accept documents in a variety of formats, including PDFs, Word documents, and image files. If you’re using your phone, you can simply take a photo of the document—original scans are not required. Just upload your prepared document or documents in any of these formats, and we’ll handle the rest.
Yes, when you upload documents to our website, they are stored securely on our server and treated with the utmost confidentiality. We comply with the General Data Protection Regulation (GDPR) to ensure your data is protected. If you do not confirm the order, your documents are automatically deleted after 30 days. If you confirm the translation, we securely store your documents until 30 days after delivery, allowing us to provide additional hard copies if needed. After that, all documents are permanently deleted from our systems.
We take data protection very seriously and handle all personal data in accordance with the General Data Protection Regulation (GDPR). Your data is stored securely within the EU and is subject to the strict protections of GDPR. Our employees and translators are committed to maintaining absolute discretion and confidentiality at all times.
We do not share your data with third parties unless it is necessary to provide the services you requested. If needed, we only pass on essential information to our subcontractors to fulfill your translation needs. Once the legal retention period for your data has expired, it will be securely deleted from our systems.
We offer sworn translations in all languages. Whether you need translations between English and French, German, Spanish, or any other language, our team of sworn translators can handle your needs.
Yes, if you need a translation for a language not listed on our site, please contact us. We work with a wide network of sworn translators, and can likely accommodate your request.
Feel free to contact us at info@translationsforeurope.com or via our contact form, and we’ll be happy to assist you.
In general, the translation process takes 2-3 days, excluding shipping. The estimated delivery date will be specified in your order summary when you place your request. If you need your translation sooner, please contact us, and we will provide a suitable offer.
Please note that in some countries, only physical copies of translations are accepted, so shipping may be required. The guaranteed deadline refers to the shipment date of your translation or the delivery of the digital version by email. While we do our best to ensure timely delivery, we are not responsible for any delays caused by postal services.
Yes, we do offer rush or expedited services for urgent cases. If you need a faster turnaround, please contact us directly at info@translationsforeurope.com, and we’ll provide a custom quote based on your specific requirements. You can also mention this in the 'Additional Information' field when submitting your quote request or translation order.
All translations are delivered in digital format (PDF) via email at no extra charge. If required, we can also ship a paper copy, as some countries may require this. Shipping to an address in Europe is available for $30 USD, while express shipping to the US is $80 USD. Shipping costs will be charged after we receive your request.
Starting the translation process is easy. First, select your document type, original and target languages, and the destination country. After that, you’ll upload your documents using our order form. Once everything is set, you’ll receive an instant quote. If everything looks good, you can proceed to confirm the order, and our sworn translators will begin working on your translation. For any custom requests or assistance, feel free to contact us directly at info@translationsforeurope.com.
Yes, you can track the progress of your order. After placing your order, you will receive a confirmation email with a link to follow your order status. Additionally, once your order is confirmed, a link to your order status page will be provided on the confirmation page. From there, you can monitor the progress of your translation at any time.
If you need to make changes to your order, please contact us as soon as possible. You can reach us at info@translationsforeurope.com or via our contact form, and we’ll assist you with any updates or adjustments to your order.
Yes, you can cancel a translation order, but the ability to do so depends on the timing, and a cancellation fee may apply. If your order has not been processed yet, it can be canceled with a full refund, subject to an administrative fee of 30 EUR. However, if the translation has already been started or completed, the completed services will be billed, with a minimum charge of 50% of the order value. The remaining amount will be credited and refunded to you. Please contact us at info@translationsforeurope.com to discuss your cancellation.
The cost of sworn translations varies depending on the number of pages, document type, language pair, and destination country. To find out exactly how much your translation will cost, use our online price calculator. Select your document type, original and target languages, and destination country, then upload your document to receive an instant, no-obligation quote tailored to your needs.
Prices for sworn translations are calculated based on key factors such as the number of pages, the complexity and type of document, the language pair, and the destination country. Each of these elements plays a role in determining the overall cost, as they affect the time and expertise required. Our price calculator takes these factors into account to give you a clear and accurate estimate for your translation.
Still have questions?
Check our FAQ page for immediate answers to common questions.